-
1 dramma
m (pl -i) drama* * *dramma1 s.m.1 (teatr.) drama; play: il dramma elisabettiano, Elizabethan drama; dramma pastorale, pastoral drama; dramma storico, historical play; l'epilogo, lo scioglimento del dramma, the epilogue, the dénouement of the play // (mus.) dramma lirico, opera2 (fig.) ( vicende tristi) drama, tragedy; dramma familiare, family tragedy; il dramma del popolo cinese, the tragedy of the Chinese people; descrisse il dramma della nave che affondava, he described the drama of the sinking ship; il terribile dramma che ha rovinato la sua famiglia, the tragedy that ruined his family // andiamo, non farne un dramma, (fam.) come on, don't make a song and dance about it // trovare un parcheggio in centro è un dramma, (fam.) finding a parking place in the centre it's a real performance.dramma2 s.f.1 ( misura di peso greca) dram, drachm2 ( moneta greca fino all'introduzione dell'euro) drachma*3 ( minima particella) tiny bit.* * *['dramma]sostantivo maschile1) teatr. letter. drama, play2) (avvenimento tragico) drama, tragedy* * *dramma/'dramma/sostantivo m.1 teatr. letter. drama, play2 (avvenimento tragico) drama, tragedy; ogni volta che arrivo tardi ne fa un dramma every time I'm late it's a major tragedy for him. -
2 esemplare
1. adj exemplary2. m specimen( copia) copy* * *esemplare1 agg. exemplary; model (attr.): condotta esemplare, model behaviour (o exemplary conduct); un padre esemplare, a model father; punizione esemplare, exemplary punishment: darò a quel ragazzo una punizione esemplare, I'm going to make an example of that boy.esemplare2 s.m.1 ( modello) model, pattern, exemplar: è un esemplare di virtù, he is a model of virtue; copia perfettamente identica all'esemplare, copy identical to the sample2 (scient.) specimen: un bell'esemplare di fauna tropicale, a fine specimen of tropical fauna // Peter è proprio un bell'esemplare, (iron.) Peter is a real character3 ( copia di una serie) specimen, example; ( di libro) copy: esemplare gratuito di libro, free copy; ha un esemplare rarissimo di moneta greca, he has a very rare specimen (o example) of a Greek coin.2 ( imitare) to reproduce, to model.* * *I [ezem'plare] agg(vita, punizione) exemplary, (allievo) model attrII [ezem'plare] sm* * *I [ezem'plare]1) [condotta, vita, alunno] exemplary, model2) [castigo, pena] exemplaryII [ezem'plare]infliggere a qcn. una punizione esemplare — to make an example of sb
sostantivo maschile1) (di libro, documento) copy, exemplar form.2) (di animale, vegetale) specimen3) (modello) model, exemplar form.* * *esemplare1/ezem'plare/1 [condotta, vita, alunno] exemplary, model2 [castigo, pena] exemplary; infliggere a qcn. una punizione esemplare to make an example of sb.————————esemplare2/ezem'plare/sostantivo m.1 (di libro, documento) copy, exemplar form.2 (di animale, vegetale) specimen3 (modello) model, exemplar form. -
3 drachma
['drækmə]* * *['drækmə](the standard unit of Greek currency.) dracma* * *drachma /ˈdrækmə/* * *['drækmə] -
4 obolus
-
5 stater
-
6 statere
-
7 ♦ soft
♦ soft /sɒft/A a.1 molle; soffice; morbido; cedevole; tenero; (fig.) debole; fiacco; ( del cappello) floscio; ( di un muscolo) flaccido: soft ground, terreno molle; (anat.) the soft palate, il palato molle; soft wool, lana soffice; a soft bed, un letto morbido; soft skin, pelle morbida; a soft pencil, una matita morbida; soft wheat, grano tenero; a soft hat, un cappello floscio; He has a soft heart, ha il cuore tenero2 mite; dolce; delicato; soave; tenue: soft air, aria dolce, mite; a soft winter, un inverno mite; a soft breeze, una dolce brezza; a soft voice [music], una voce [una musica] dolce (o delicata, soave); soft colours, colori tenui; tinte delicate3 conciliante; gentile; blando; troppo indulgente; tenero (fig.): a soft answer, una risposta conciliante; to be soft on sb., avere del tenero per q.; He was accused of being soft on terrorism, è stato accusato d'essere troppo tenero con il terrorismo4 ( di suono) basso; quieto; sommesso; calmo; pacato: in a soft voice, a voce bassa; in tono pacato; a soft murmur, un mormorio sommesso6 lieve; facile; agevole; leggero: soft rain, pioggia leggera; pioggerella; a soft tap, un colpo lieve; un colpetto; un colpettino ( alla porta, ecc.); a soft job, un lavoro facile; un compito agevole7 (fon.) dolce; palatalizzato, molle; sonoro: «G» is soft in «gentle», but hard in «gift», la «g» è dolce nella parola «gentle», ma dura in «gift»13 (metall.) dolce: soft steel, acciaio dolce; soft solder, lega per brasatura dolce; stagno per saldare; soft soldering, brasatura dolce; saldatura a stagnoB n.1 [u] (il) molle; (le) parti molli2 sempliciotto; stolto; stupidoC avv.1 (arc. o poet.) adagio; piano● ( cucina) soft-boiled eggs, uova alla coque □ (gramm. greca) soft breathing, spirito dolce □ soft coal, carbone bituminoso □ soft-core film, film spinto; film erotico ( ma non pornografico) □ (comput.) soft copy, copia elettronica ( non cartacea) □ (med.) soft corn, durone □ (econ.) soft currency, valuta debole; moneta non convertibile ( in oro) □ a soft day, una giornata piovosa □ soft drink, bevanda analcolica; bibita □ ( banca) soft financing, finanziamento agevolato □ soft-footed, che ha il passo leggero; dal passo felpato □ soft fruit, frutti di bosco ( fragole, mirtilli, ecc.) □ soft furnishings, tessuti per arredamento ( tende, copertine, tappeti, ecc.) □ soft goods, (econ.) beni non durevoli; (comm.) stoffe, tessuti □ soft-headed, sciocco; scemo; stupido □ soft-headedness, stupidità □ soft-hearted, dal cuore tenero; compassionevole; sensibile; pietoso □ soft-heartedness, tenerezza; sensibilità; pietà □ (fam.) soft in the head, debole di cervello; scemo; stupido; picchiato; tocco □ (comput.) soft keyboard, tastiera su schermo □ (miss.) soft land (o soft landing), atterraggio morbido □ (miss.) soft-lander, veicolo spaziale in grado di fare un atterraggio morbido □ soft lens, lente a contatto morbida □ soft light, luce smorzata □ (polit.) soft line, atteggiamento moderato; linea morbida: to take a soft line with sb., adottare un atteggiamento di moderazione verso q. □ ( sport) a soft lob, un pallonetto morbido □ (polit.) soft-liner, moderato □ (econ.) soft money, moneta cartacea ( non metallica), ( anche) moneta debole; (polit., in USA) denaro donato dai lobbisti a un partito politico □ ( di proiettile) soft-nosed, deformabile □ ( sport) a soft pass, una palla morbida; un passaggio liscio (o pulito) □ (fig.) the soft option, la soluzione più facile (o comoda): to take the soft option, seguire la linea di minor resistenza □ a soft outline, un profilo confuso, incerto □ (mus.) soft pedal, sordina ( di pianoforte) □ soft porn, materiale pornografico leggero □ soft roe, latte di pesce □ (bot.) soft rot, marciume batterico □ soft sawder, adulazione; lusinghe; insaponata, sviolinata (fam.) □ (comm.) soft sell, tecnica di vendita che usa la persuasione (o la suggestione) □ soft slumbers, sonni tranquilli □ (fam. USA) soft snap, lavoro facilissimo; cosa da nulla; passeggiata, scherzetto (fig.) □ ( sci) soft snow, neve soffice □ soft soap, sapone liquido; (fig. fam.) adulazione, lusinghe; saponata (fam.) □ ( un tempo) the softer sex, il sesso debole □ soft-spoken, dalla voce dolce; affabile; cordiale □ (fig.) a soft spot, un debole: to have a soft spot for, avere un debole per □ (metall.) soft steel, acciaio dolce □ soft stone, pietra tenera □ (fig. fam.) soft thing, individuo molle; mollaccione; rammollito □ (autom.) soft top, decapottabile (sost.) □ (fig.) soft touch, (fig.) tatto; facile preda, gonzo; pollo, piccione (fig.); persona che non sa dire di no ( a richieste di aiuto o di denaro) □ (autom.) «soft verge» ( cartello), «banchina non transitabile» □ soft wheat, grano tenero □ soft wine, vino pastoso □ soft-witted, sciocco; scemo; stupido □ to get soft, rammollire, rammollirsi; (fig.) rimbecillire, rimbecillirsi □ (fam.) to have a soft time of it, passarsela bene □ to have a soft tongue, parlare con dolcezza.
См. также в других словарях:
obolo — {{hw}}{{obolo}}{{/hw}}s. m. 1 Antica moneta greca di argento o di bronzo, sesta parte della dramma. 2 Piccola offerta in denaro. ETIMOLOGIA: lat. obolus ‘piccola moneta greca’, dal greco obolós, variante di obelós ‘pezzo di metallo di forma… … Enciclopedia di italiano
statere — {{hw}}{{statere}}{{/hw}}s. m. Moneta greca d oro o d argento diffusa spec. nei sec. VI IV a.C. | Moneta d argento in età romana … Enciclopedia di italiano
Coinage of the Social War (91–88 BC) — Denarius Laureate head of Italia left, Oscan retrograde legend right UILETIV [víteliú = Italia] … Wikipedia
Francesco Panvini Rosati — (1923 1998) est un numismate italien spécialiste des monnaies de l Italie antique, et en particulier des Étrusques. Sommaire 1 Biographie 2 Monnaies étrusques 3 Publications … Wikipédia en Français
Monnaie de Populonia — AV 25 Assi (1.40 g) Seconde guerre punique. Tête de Lion, X XV Populonia La monnaie de Populonia est constituée de monnaies que la ville étrusque de Populonia a émises et produites depuis la moitié du Ve siècle av. J.‑C … Wikipédia en Français
mina — 1mì·na s.f. 1. CO TS arm. cavità praticata artificialmente in cui viene inserito l esplosivo per abbattere rocce o murature | l esplosivo stesso: far brillare, far scoppiare una mina 2. CO TS arm. ordigno costituito da un contenitore carico di… … Dizionario italiano
ottodramma — ot·to·dràm·ma s.f. TS numism. antica moneta greca del valore di otto dramme {{line}} {{/line}} VARIANTI: octodramma. DATA: 1958. ETIMO: comp. di otto e 2dramma, cfr. gr. oktádrakhmos di otto dramme … Dizionario italiano
tetradramma — te·tra·dràm·ma s.m. TS numism. antica moneta greca del peso e del valore di quattro dramme {{line}} {{/line}} VARIANTI: tetradrammo. DATA: 1821. ETIMO: dal lat. tardo tetradrachmu(m), dal gr. tetrádrakhmon, comp. di tetra tetra e drachmē 2dramma … Dizionario italiano
elemosina — s. f. carità, beneficenza, offerta, obolo, oblazione, aiuto, soccorso, sussidio, sovvenzione, elargizione □ accattonaggio, accatto, questua, cerca. SFUMATURE elemosina obolo offerta Il soccorso in denaro che si dà al prossimo bisognoso, ubbidendo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Janus — For other uses, see Janus (disambiguation). Bifrons redirects here. For other uses, see Bifrons (disambiguation). A statue representing Janus Bifrons in the Vatican Museums In ancient Roman religion and mythology, Janus is the god of beginnings… … Wikipedia
Ettore Ciccotti — (* 23. März 1863 in Potenza, Provinz Potenza; † 20. Mai 1939 in Rom) war ein italienischer Historiker, Hochschullehrer und Politiker, der sowohl Mitglied der Camera dei deputati als auch des Senats war. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie … Deutsch Wikipedia